• خیابان فردوسى، جنب کوچه برلن، ساختمان امینى، طبقه 4، واحد 15
  • 021-33933815

ترجمه رسمی فیش حقوقی

ترجمه رسمی فیش حقوقی

ترجمه رسمی فیش حقوقی


ترجمه رسمی فیش حقوقی

 

ترجمه رسمی فیش حقوقی یکی از مهم‌ترین مدارک برای کارمندان بخش خصوصی و دولتی است که قصد دریافت ویزا، مهاجرت، یا ادامه تحصیل در خارج از کشور را دارند. این سند نشان‌دهنده توان مالی و اشتغال فرد بوده و برای سفارت‌ها، دانشگاه‌ها، و یا کارفرمایان بین‌المللی اهمیت دارد. در این مقاله به بررسی مراحل، مدارک مورد نیاز، زمان‌بندی، هزینه‌ها و نکات کلیدی ترجمه رسمی فیش حقوقی پرداخته و نقش دفتر ترجمه رسمی ترک را توضیح می‌دهیم.

 

مدارک لازم برای ترجمه رسمی فیش حقوقی

برای ترجمه رسمی فیش حقوقی، مدارک زیر مورد نیاز است:

  • اصل فیش حقوقی: فیش حقوقی سه ماه اخیر که باید روی سربرگ رسمی شرکت یا اداره با مهر و امضای مدیر یا کارگزینی باشد.
  • شناسنامه یا پاسپورت: برای تأیید هویت شخص و اسپل (نحوه نگارش اسم به لاتین) در ترجمه.
  • دفترچه بیمه: برای کارمندان دولتی و خصوصی (جهت اثبات اصالت مدرک).
  • روزنامه رسمی یا آگهی تأسیس: برای کارمندان شرکت‌های خصوصی.

مراحل ترجمه رسمی فیش حقوقی

  1. مشاوره اولیه:
    • با دفتر ترجمه رسمی ترک تماس بگیرید تا در مورد نیازهای خود و فرآیند ترجمه مشاوره دریافت کنید. این مشاوره می‌تواند به صورت آنلاین یا تلفنی باشد.
  2. ارائه مدارک:
    • فیش حقوقی، شناسنامه، دفترچه بیمه و دیگر مدارک مرتبط را به صورت حضوری یا از طریق پیک به دفتر ترجمه رسمی ترک تحویل دهید.
  3. ترجمه توسط مترجم رسمی:
    • مترجم رسمی قوه قضاییه که در دفتر ترجمه رسمی ترک مشغول به کار است، فیش حقوقی را به زبان مورد نظر (معمولاً انگلیسی) ترجمه می‌کند. این شامل تمامی جزئیات مانند حقوق پایه، مزایا، کسورات و مجموع دریافتی است.
  4. دریافت تأییدات:
    • تأییدیه دادگستری: ترجمه به همراه اصل مدارک به دادگستری ارسال می‌شود تا تأیید شود.
    • تأییدیه وزارت امور خارجه: پس از دادگستری، ترجمه به وزارت امور خارجه می‌رود تا مهر تأیید بگیرد.
    • تأییدیه سفارت (در صورت نیاز): برخی سفارت‌ها ممکن است نیاز به تأیید نهایی سفارت کشور مقصد داشته باشند.

زمان‌بندی ترجمه فیش حقوقی

  • ترجمه معمولی: ترجمه فیش حقوقی معمولاً ۳ تا ۴ روز کاری زمان می‌برد.
  • ترجمه با تأییدات: اگر نیاز به تأییدات دادگستری و امور خارجه دارید، ۲ تا ۳ روز کاری بیشتر زمان می‌برد.
  • ترجمه فوری: دفتر ترجمه رسمی ترک می‌تواند ترجمه را در ۱ روز کاری انجام دهد، اما برای تأییدات، ممکن است نیاز به زمان بیشتری باشد.

هزینه‌ها

  • هزینه ترجمه: بسته به تعداد فیش‌ها و پیچیدگی آن‌ها متفاوت است اما معمولاً بین ۵۰,۰۰۰ تا ۱۰۰,۰۰۰ تومان برای هر فیش.
  • هزینه تأییدات:
    • مهر دادگستری: حدود ۶۰,۰۰۰ تومان به ازای هر فیش.
    • مهر وزارت امور خارجه: حدود ۱۵,۰۰۰ تومان به ازای هر فیش.
  • هزینه سفارت (در صورت نیاز): این هزینه‌ها بسته به سفارت متفاوت است.

 

نکات مهم در ترجمه رسمی فیش حقوقی

  • صحت و دقت: ترجمه باید دقیق و بدون خطا انجام شود زیرا اطلاعات مالی حساس هستند.
  • تطابق اطلاعات: اطلاعات موجود در ترجمه باید با اصل فیش حقوقی مطابقت داشته باشد.
  • فیش حقوقی بازنشستگان: بازنشستگان می‌توانند فیش‌های مستمری خود را ترجمه کنند، اما ممکن است نیاز به تأییدات اضافی داشته باشند.
  • گواهی‌های حقوقی با ارز خارجی: گواهی‌های حقوقی که به ارز خارجی صادر شده‌اند قابل ترجمه و تأیید رسمی نیستند.

نتیجه‌گیری

ترجمه رسمی فیش حقوقی یکی از اسناد مهمی است که می‌تواند مسیر شما را برای دریافت ویزا، مهاجرت یا ادامه تحصیل در خارج از کشور هموار کند. با استفاده از خدمات دفتر ترجمه رسمی ترک، می‌توانید مطمئن باشید که این فرآیند با دقت، سرعت و قیمت مناسب انجام می‌شود تا شما بتوانید بدون دغدغه به اهداف خود دست یابید.

مدت زمان ترجمه فیش حقوقی به عوامل زیر بستگی دارد:

  • حجم کار دارالترجمه: در صورت شلوغی دارالترجمه، ممکن است زمان بیشتری برای انجام کار صرف شود.
  • تعداد درخواست‌ها: تعداد درخواست‌های ترجمه در یک بازه زمانی مشخص نیز می‌تواند بر مدت زمان تاثیرگذار باشد.
  • نیاز به تاییدیه‌های اضافی: در صورتی که نیاز به تاییدیه وزارت امور خارجه باشد، زمان بیشتری صرف خواهد شد.

به طور معمول، فرایند ترجمه و تاییدیه‌های قانونی بین 3 تا 7 روز کاری به طول می‌انجامد. اما در برخی موارد، به خصوص در زمان‌های پیک، ممکن است این مدت زمان طولانی‌تر شود. دفتر ترجمه رسمی ترک با بهره‌گیری از مترجمان خبره و کارآمد، تلاش می‌کند تا در قالب ترجمه فوری به مدت 1 روز، ترجمه مدارک شما را در کمترین زمان ممکن انجام دهد.

در صورتی که به ترجمه فیش حقوقی نیاز دارید، برخی از دارالترجمه‌ها از جمله دفتر ترجمه رسمی ترک خدمات ترجمه فوری را ارائه می‌دهند. در این حالت، با پرداخت هزینه اضافی، می‌توانید ترجمه مدارک خود را در کوتاه‌ترین زمان ممکن دریافت کنید.

یک پاسخ بگذارید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

ناصر نورانی

ناصر نورانی

مدیر دفتر ترجمه رسمی، رابط اصلی سفارت ترکیه با 10 سال تجربه کاری در امور مشاوره اخذ ویزا، ترجمه رسمی و تاییدات ارگان‌ها