• خیابان فردوسى، جنب کوچه برلن، ساختمان امینى، طبقه 4، واحد 15
  • 021-33933815

ترجمه رسمی طلاق‌نامه و سند طلاق

ترجمه رسمی طلاق‌نامه و سند طلاق

ترجمه رسمی طلاق‌نامه و سند طلاق

ترجمه رسمی مدارک هویتی از جمله طلاق‌نامه در بسیاری از امور حقوقی و اداری، از جمله درخواست بورس تحصیلی در کشورهای خارجی، اهمیت ویژه‌ای دارد. در این مقاله، به طور خاص به مراحل ترجمه رسمی طلاق‌نامه و نقش آن در اثبات سرپرستی مادر برای اخذ بورس تحصیلی در ایتالیا می‌پردازیم.

چرا ترجمه رسمی طلاق‌نامه اهمیت دارد؟

  • اثبات وضعیت تاهل: ترجمه رسمی طلاق‌نامه به صورت قانونی وضعیت تاهل فرد را مشخص می‌کند.
  • اثبات سرپرستی: در مواردی که حضانت فرزند به مادر سپرده شده است، ترجمه رسمی طلاق‌نامه همراه با حکم حضانت، به عنوان مدرکی دال بر سرپرستی مادر تلقی می‌شود.
  • الزامات قانونی: بسیاری از مؤسسات و سازمان‌ها، از جمله سفارتخانه‌ها و دانشگاه‌ها، برای بررسی درخواست‌ها و صدور مدارک، نیاز به ترجمه رسمی مدارک دارند.

مراحل ترجمه رسمی طلاق‌نامه

  1. تهیه اصل طلاق‌نامه: برای انجام ترجمه رسمی، داشتن اصل طلاق‌نامه الزامی است. در صورت مفقود شدن اصل، می‌توانید رونوشت آن را از دفترخانه صادرکننده درخواست کنید.
  2. مراجعه به دفتر ترجمه رسمی: با در دست داشتن اصل طلاق‌نامه به یک دفتر ترجمه رسمی معتبر مانند دفتر ترجمه رسمی ترک مراجعه کنید.
  3. ثبت سفارش: کارشناسان دفتر ترجمه سفارش ترجمه شما را ثبت کرده و اطلاعات مورد نیاز را از شما دریافت خواهند کرد.
  4. ترجمه توسط مترجم رسمی: طلاق‌نامه شما توسط مترجم رسمی و با رعایت دقیق اصطلاحات حقوقی و فنی ترجمه خواهد شد.
  5. تاییدیه دادگستری: ترجمه انجام شده توسط مترجم رسمی، به دادگستری ارسال شده و پس از تایید، مهر و امضای دادگستری بر روی آن درج می‌شود.
  6. تحویل ترجمه: ترجمه رسمی طلاق‌نامه شما پس از طی مراحل قانونی، به شما تحویل داده خواهد شد.

نقش ترجمه رسمی طلاق‌نامه در اثبات سرپرستی مادر برای بورس تحصیلی ایتالیا

در بسیاری از موارد، برای دریافت بورس تحصیلی در ایتالیا، اثبات سرپرستی فرزند توسط مادر ضروری است. در این شرایط، ارائه ترجمه رسمی طلاق‌نامه به همراه حکم حضانت، می‌تواند به عنوان مدرکی قوی برای اثبات سرپرستی مادر مورد استفاده قرار گیرد.

مدارک مورد نیاز برای درخواست بورس تحصیلی در ایتالیا

  • ترجمه رسمی طلاق‌نامه: همانطور که گفته شد، ترجمه رسمی طلاق‌نامه یکی از مدارک مهم برای اثبات سرپرستی مادر است.
  • حکم حضانت: ارائه حکم حضانت، به عنوان مدرکی قانونی برای اثبات سرپرستی، الزامی است.
  • شناسنامه فرزند: ارائه شناسنامه فرزند که نام مادر به عنوان سرپرست در آن ذکر شده باشد، نیز ضروری است.
  • سایر مدارک: بسته به نوع بورس تحصیلی و شرایط دانشگاه، ممکن است مدارک دیگری نیز مورد نیاز باشد.

چرا دفتر ترجمه رسمی ترک را انتخاب کنیم؟

  • مترجمان رسمی و مجرب: تمامی مترجمین دفتر ترجمه ترک دارای مجوز رسمی از قوه قضائیه بوده و به چندین زبان زنده دنیا مسلط می‌باشند.
  • تخصص در ترجمه مدارک حقوقی: دفتر ترجمه ترک تجربه فراوانی در ترجمه انواع مدارک حقوقی از جمله طلاق‌نامه دارد.
  • سرعت و دقت در انجام کار: ترجمه مدارک شما در کوتاه‌ترین زمان ممکن و با بالاترین کیفیت انجام خواهد شد.
  • تضمین کیفیت: تمامی ترجمه‌های انجام شده در دفتر ترجمه ترک دارای گارانتی بوده و در صورت هرگونه مغایرت، اصلاح خواهند شد.

سخن پایانی

ترجمه رسمی طلاق‌نامه و سایر مدارک هویتی، نقش بسیار مهمی در انجام بسیاری از امور حقوقی و اداری دارد. دفتر ترجمه رسمی ترک با بهره‌گیری از مترجمین متخصص و تجهیزات پیشرفته، آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی به شما عزیزان می‌باشد. برای کسب اطلاعات بیشتر و مشاوره رایگان، با ما تماس بگیرید.

 

یک پاسخ بگذارید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

ناصر نورانی

ناصر نورانی

مدیر دفتر ترجمه رسمی، رابط اصلی سفارت ترکیه با 10 سال تجربه کاری در امور مشاوره اخذ ویزا، ترجمه رسمی و تاییدات ارگان‌ها